Egy japán étterembe kerültél, és nem érted az étlapot? A személyzet nem beszéli a nyelvedet, és a telefonod fordítója csődöt mond. Próbáld ki a Photolate-et a japán étlap gyors fordításához!
10 ingyenes próba · Nincs előfizetés · Fizessen használat szerint
Értelmezd azonnal a kézzel írt japán étlapokat, és kaphatsz hasznos kulturális információkat a hagyományos ételekről és hozzávalókról.
1. lépés: Kép feltöltése és szöveg kinyerése
Áttekintheti a felismert szöveget közvetlenül alatta, és látni fogja, hogy támogatja mind a nyomtatott, mind a kézírásos szöveget, sokkal jobban, mint a Google Fordító
串焼き つくね月見280 肝レア焼280 むねい焼ょ もも肉タルタルチ280 ささみしぎ焼380 旨みそわさび ·· とり皮 ささみ ささみチーズ もも ささみ梅しそ ねぎま 180 つくね ずり つくねチーズ せせり 180 えび オクラ うずら むねわさび しいたけ LES 160 こころ ごちゃ 180(2) やんなんこつ 180 ※全て体本価格の 表記となっております。
2. lépés: Szöveg fordítása az Ön nyelvére
Több mint 100 nyelv támogatása, a gyakoriaktól, mint a spanyol és francia, a ritkábban fordított nyelvekig, mint a szuahéli és a thai
Nyárson sült ételek Tsukune (csirke húsgombóc) tojássárgájával 280 Félig átsült máj nyárs 280 Csirkemell nyárs Csirkecomb tartármártással 280 Csirkemell csíkok nyárson 380 Ízletes miszó wasabi Csirkebőr Csirkemell csíkok Csirkemell csíkok sajttal Csirkecomb Csirkemell csíkok szilvával és shisóval (japán bazsalikom) Negima (csirke és újhagyma) 180 Tsukune (csirke húsgombóc) Zúza Tsukune sajttal Nyakrész 180 Garnéla Okra Fürjtojás Csirkemell wasabival Shiitake gomba LES 160 Szív Belsőségek 180 (2 db) Porc 180 *Az árak az adót nem tartalmazzák.
3. lépés: A kulturális kontextus és jelentés megértése
Mélyreható betekintés és soronkénti elemzés az OpenAI GPT-4o által, feltárva a kulturális kontextust és árnyalatokat
Ez egy japán étterem étlapja, amely yakitorira szakosodott, ami nyárson grillezett csirkeételeket jelent. Az étlap különféle csirkerészeket és egyéb nyárson grillezett hozzávalókat tartalmaz. A Tsukune csirke húsgombócokat jelent, a 'Negima' pedig egy népszerű yakitori fajta, amely csirkedarabokat és újhagymát tartalmaz. Az árak jenben vannak feltüntetve, és az alul található megjegyzés jelzi, hogy az árak nem tartalmazzák az adót.
"串焼き": "Nyárson sült ételek",
"つくね月見280": "Tsukune (csirke húsgombóc) tojássárgájával 280",
"肝レア焼280": "Félig átsült máj nyárs 280",
"むねい焼ょ": "Csirkemell nyárs",
"もも肉タルタルチ280": "Csirkecomb tartármártással 280",
"ささみしぎ焼380": "Csirkemell csíkok nyárson 380",
"旨みそわさび ··": "Ízletes miszó wasabi",
"とり皮": "Csirkebőr",
"ささみ": "Csirkemell csíkok",
"ささみチーズ": "Csirkemell csíkok sajttal",
"もも": "Csirkecomb",
"ささみ梅しそ": "Csirkemell csíkok szilvával és shisóval (japán bazsalikom)",
"ねぎま 180": "Negima (csirke és újhagyma) 180",
"つくね": "Tsukune (csirke húsgombóc)",
"ずり": "Zúza",
"つくねチーズ": "Tsukune sajttal",
"せせり 180": "Nyakrész 180",
"えび": "Garnéla",
"オクラ": "Okra",
"うずら": "Fürjtojás",
"むねわさび": "Csirkemell wasabival",
"しいたけ": "Shiitake gomba",
"LES 160": "LES 160",
"こころ": "Szív",
"ごちゃ 180(2)": "Belsőségek 180 (2 db)",
"やんなんこつ 180": "Porc 180",
"※全て体本価格の
表記となっております。": "*Az árak adó nélkül értendők."
A Photolate többféle helyzetben használható, kipróbálhatja a mindennapi életben. Amikor a Google Fordító nem tud segíteni, próbálja ki a Photolate-et!
Használja a Photolate-et japán, koreai, kínai és arab képek több mint 100 támogatott nyelvre történő lefordításához. Küzdje le a nyelvi akadályokat a Photolate segítségével.
Itt találhatók összehasonlító cikkek más fordítókkal, számíthat a Photolate-re, amikor a Google Fordító nem tud segíteni
Próbálja ki 10 ingyenes képfordítással, majd fizessen használat szerint. Nincs szükség előfizetésre.
Nincs előfizetés · Fizessen használat szerint
10 ingyenes próba · Nincs előfizetés · Fizessen használat szerint